Frédéric Chopin

Nocturnos de Chopin, partituras

Nocturne N°20 opus posthume

Frédéric Chopin usó una estricta forma de rubato en algunas de sus obras: la mano izquierda siempre tocaba en el tiempo exacto de la pieza, mientras la mano derecha (la que llevaba la melodía) tocaba con libertad, o sea, con rubato. Franz Schubert y Alexander Scriabin también usaban el rubato para dar emoción a sus obras. Mientras Schubert estaba tocando en el Burgtheater en 1825, fue aplaudido por Salieri quien lo felicitó por el buen uso del rubato

arpegio en Do Mayor

Beethoven (Sonata para piano n.º 14 en Do sostenido menor, Opus 27 n.º 2 - I. Adagio sostenuto)


"Puesto que estoy solo:
una mujer amada
o un desdichado
compañero de viaje.

Puesto que soy poeta:
un arco de palabras
que no puedo tensar
sin un sentimiento
de dicha y de horror.

Puesto que soy prisionero:
una súbita mirada
hacia la libertad.

Puesto que estoy amenazado
por la muerte:
un animal vivo aún caliente,
un corazón que palpita
sarcásticamente.

Puesto que estoy amenazado
por el mar: un arrecife de duro granito."




-Stig Dagerman-

Círculo de Quintas

Cada paso en la dirección dominante es un intervalo de quinta, y significa que cada vez hay que añadir una nota sostenida a la nueva escala mayor. Los tonos bemoles se forman moviéndose en dirección contraria a las agujas del reloj. Cada paso en la dirección subdominante es un intervalo de cuarta y significa la adición de un bemol a la nueva escala mayor.

En teoría es posible continuar indefinidamente en cualquier dirección. El tono de DO se podría representar como SI# (con 12 sostenidos) o como REbb con 12 bemoles.
Photobucket
Photobucket
Compartir

Buscar este blog

María Calas, Arias








María Calas

Arias









Maria Callas

Ponchielli

"La Gioconda"

"Suicidio"









Just Music. Maria Callas sings "Suicidio!" from "La Gioconda" by Amilcare Ponchielli in this recording with the Orchestra Del Teatro Alla Scalla of Milan where Antonio Votto conducts. Sorry, I spelled "Suicidio" wrong in the video.


The copyright of this sound recording owned by EMI Records Ltd. (P)1960 EMI.


Letra


Suicidio!...
In questi fieri momenti
tu sol mi resti,
e il cor mi tenti.
Ultima voce
del mio destino,
ultima croce
del mio cammin.
E un dì leggiadro
volavan l'ore,
perdei la madre,
perdei l'amore,
vinsi l' infausta
gelosa febre!
Or piombo esausta
Fra le tenèbre!
Tocco alla mèta...
Domando al cielo
Di dormir quieta
Dentro l'avel...















Maria Callas


Camille Saint-Saëns


Samson et Dalila


"Mon coeur s'ouvre a ta voix "









Samson et Dalila
Camille Saint-Saëns
Georges Pretre
1961








Maria Callas

Gluck's

Orphée et Eurydice"

"J'ai Perdu Mon Eurydice"











Maria Callas sings "Ja'i perdu mon Eurydice" from Gluck's Orphée et Eurydice










AVE MARIA 

MARIA CALLAS 

1964 PARIS










Maria Callas as Desdemona
in Verdi's Otello.

Otelo (título original en italiano, Otello) es una ópera en cuatro actos con música de Giuseppe Verdi y libreto en italiano de Arrigo Boito, a partir de la obra de Shakespeare, Otelo. Fue la penúltima ópera de Verdi, y se estrenó en el Teatro alla Scala de Milán, el 5 de febrero de 1887.




Ave Maria (de Otello)
Maria Callas






Ave Maria Piena de grazia,
Eletta fra le spose e le vergini sei tu,
sia benedetto il frutto, o benedetta,
de tue materne viscere, Gesu.


Prêga, per chi adorando a te si prosta,
prêga nel peccator, pel l'innocente,
e pel debole appresso e pel possente,
missero anch'esso, tua pietá dimostra.


Prêga, per chi sotto l'oltraddio piega
la fronte e sotto la malvagia sorte;
per noi, per noi tu prega,
prega sempre e nell'ora della morte nostra.


Prêga per noi, prêga per noi, prega
Ave Maria....
Nell'ora della morte.
Ave!..........