Frédéric Chopin

Nocturnos de Chopin, partituras

Nocturne N°20 opus posthume

Frédéric Chopin usó una estricta forma de rubato en algunas de sus obras: la mano izquierda siempre tocaba en el tiempo exacto de la pieza, mientras la mano derecha (la que llevaba la melodía) tocaba con libertad, o sea, con rubato. Franz Schubert y Alexander Scriabin también usaban el rubato para dar emoción a sus obras. Mientras Schubert estaba tocando en el Burgtheater en 1825, fue aplaudido por Salieri quien lo felicitó por el buen uso del rubato

arpegio en Do Mayor

Beethoven (Sonata para piano n.º 14 en Do sostenido menor, Opus 27 n.º 2 - I. Adagio sostenuto)

"Sonata para piano n.º 14 (Beethoven)"
del pintor polaco Stanisław Masłowski,
1884.

"Puesto que estoy solo:
una mujer amada
o un desdichado
compañero de viaje.

Puesto que soy poeta:
un arco de palabras
que no puedo tensar
sin un sentimiento
de dicha y de horror.

Puesto que soy prisionero:
una súbita mirada
hacia la libertad.

Puesto que estoy amenazado
por la muerte:
un animal vivo aún caliente,
un corazón que palpita
sarcásticamente.

Puesto que estoy amenazado
por el mar: un arrecife de duro granito."




-Stig Dagerman-

BARENBOIM ON BEETHOVEN - Live from Berlin

Círculo de Quintas

Cada paso en la dirección dominante es un intervalo de quinta, y significa que cada vez hay que añadir una nota sostenida a la nueva escala mayor. Los tonos bemoles se forman moviéndose en dirección contraria a las agujas del reloj. Cada paso en la dirección subdominante es un intervalo de cuarta y significa la adición de un bemol a la nueva escala mayor.

En teoría es posible continuar indefinidamente en cualquier dirección. El tono de DO se podría representar como SI# (con 12 sostenidos) o como REbb con 12 bemoles.
Compartir

Buscar este blog

miércoles, 2 de noviembre de 2011

Mendelssohn "Venetian Gondellied"








Félix Mendelssohn 
 
(Hamburgo, 3 de febrero de 1809 - Leipzig, 4 de noviembre de 1847)



"Venetian Gondellied"








Felix Mendelssohn 

(Hamburgo, 1809 - Leipzig, 1847)

Songs Without Words 

Op.30 no.6 in F sharp Minor

"Venetian Gondellied"

Barenboim







buy this if you can!
http://www.amazon.com/Mendelssohn-Songs-Without-Words-Felix/dp/B000001GYC
  


________________


 
Mendelssohn 

Lieder ohne Worte op. 30 nº 6 






Mendelssohn - Lieder ohne Worte op. 30 nº 6
Frank van de Laar, piano




____________________



MENDELSSOHN 

Lieder ohne Worte, 

Op.30 - No. 6. Allegretto in F sharp minor 

Venetian Gondola Song






Interprète : Jean-Michel DISTEL




_____________________




Felix Mendelssohn

Venetianisches Gondellied

op.30-6

(Lieder ohne Worte)














Libro 2, op. 30 (1833-1834)




    N º 1 Andante expresivo en mi bemol mayor
    N º 2 Allegro molto di en si bemol menor
    N º 3 troppo Adagio en mi mayor no
    N º 4 Agitato e con fuoco en si menor
    N º 5 Andante grazioso en re mayor


    N º 6 Allegretto tranquillo en Fa sostenido menor ("Venezianisches Gondellied" o Venecia Barco canción nº 2)

Libro 2 se dedicó a Elisa von Woringen.

La canción número 2 fue escrita para su hermana Fanny para celebrar el nacimiento de su hijo en 1830.






_____________________





Mendelssohn 

- Song without Words, Op. 30 - 6 - 

Gondolier's Song











“La gente se queja a menudo de que la música es demasiado ambigua, de que los pensamientos que suscita cuando se la escucha no son claros mientras que todo el mundo entiende las palabras. Para mí sucede exactamente lo contrario, no solo en cuanto a un discurso complejo, sino a cada una de las palabras; también éstas parecen igualmente ambiguas, igualmente vagas, igualmente sujetas a equívocos respecto de la música genuina, la cual llena el alma de millares de cosas, mejor que las palabras. Los pensamientos que expresa la música que yo amo no son demasiados indefinidos para ser expresados con palabras, antes al contrario, demasiado definidos. De suerte que me doy cuenta de que, en todos los esfuerzos para expresar tales pensamientos, algo resulta ajustado, pero de que, a la vez, algo falta en cada uno de aquellos. Si me preguntáis qué pensaba cuando escribía, yo os respondo: sólo la canción tal como está. Y si se diera el caso de que se me hubiera ocurrido determinada letra para cualquiera de estas canciones, jamás desearía comunicarla a nadie, porque las mismas palabras no significan siempre lo mismo para individuos distintos. Sólo la canción puede significar lo mismo, puede suscitar los mismos sentimientos tanto en una persona como en otra, unos sentimientos que, sea como fuere, no son expresados pro las palabras mismas.”

Este texto está extraido de una carta de Félix Mendelssohn dirigida a M. A. Souchay y fechada el 15 de octubre de 1842. La cita la he extraido de Para acercarse a la música, de José Luis Téllez, que a su vez cita como fuente a Enrico Fubini y La estética musical del siglo XVIII a nuestros días.

La música a la que el autor se refiere no es otra que sus Canciones sin palabras, una colección de 48 piezas para piano que fueron escritas entre 1830 y 1845.













No hay comentarios: